Transmission Books & Microinfo Co., LTD

History

Transmission Books & Microinfo(TBMC) was established in Taipei in 1981. In its early days, TBMC primarily imported foreign language books, academic publications, technical reports, microforms and CD-ROMs from U.S., Europe and Japan. Recently, TBMC's major products and services already shifted to electronic publications, database construction and digital content integration and marketing.

With the advent of Internet and knowledge economy era, TBMC responded the changing trend by sending staff abroad to investigate the market and started import online and CD-ROM databases from renowned international publishers. With organized efforts, TBMC aimed to satisfy the information need of academic community, government and corporations by providing the latest and valuable information from different part of the world. Supported by our clients and partners, our company grows steadily and becomes one of the leading online databases and digital content supplier in Taiwan.

Since the foundation of this company, we accumulated abundant experiences in sales, marketing and technical support. In average, all the staff serves this company for more than 7 years and possesses profession to assist various clients including academic institutions, government agencies, high-tech companies and public libraries.

In recent years, the computer hardware and Internet infrastructure have advanced rapidly. TBMC followed the trend and introduced the information-sharing concept to the market by forming several national database consortia with the assistance of associated organizations. All the consortia are well accepted by our clients.

grow in the future

2018

- 台北國際書展期間舉辦「人文、科技、數位、學習與實踐 研討會」
- 參展2018 AAS Washington DC年會
- 舉辦2018年「<英國近代亞洲經貿與外交史料探討 研討會」

2017

- 台北國際書展期間舉辦「數位時代的經典與未來 研討會」
- 參展2017 AAS Toronto年會
- 舉辦2017年「DDC年會」
- 舉辦2017年「大數據時代的古籍進化論研討會」

2016

- 台北國際書展期間舉辦「文獻、文化、文人新解漫談 研討會」
- 參展2016 AAS Seattle年會
- 聯合舉辦2016年「圖書館的創意推廣 與 跨界思維研習會」

2015

- 台北國際書展期間舉辦「閱讀雲端中的大數據 研討會」
- 參展2015 AAS Chicago年會
- 舉辦2015年「聚焦台灣學術競爭力-第一手資源研究應用研討會」
- 舉辦2015年【S&P Capital IQ金融資料庫 學術應用研討會】
- 聯合舉辦2015年「Library Cotent x Context 圖書館推廣 - 閱讀的情境創造與探索研習會」
- 聯合舉辦2015年「Library Space x Reading 圖書館變身!閱讀空間與服務新面貌 研習會」
- 舉辦2015年【CEIC Data 宏觀經濟數據使用者經驗分享研習會】
- 舉辦2015年「DDC年會」

2014

- 台北國際書展期間舉辦「數位時代的文化傳承與創新研討會」
- 參展2014 AAS Philadelphia年會
- 舉辦2014年【S&P Capital IQ金融資料庫 學術應用研討會】
- 聯合舉辦2014年「說故事的力量-圖書館閱讀推廣與數位創新研習會」
- 舉辦2014年「西方眼中的19~20世紀中國 - 以歷史報紙、解密文件及當時國家政策報告之研究與應用研討會」
- 舉辦2014年「DDC年會」
- 參展2014年第十屆海峽兩岸圖書交易會

2013

- 台北國際書展期間舉辦「數位時代中的人文關懷研討會」
- 參展2013 AAS San Diego年會
- 舉辦2013年「DDC年會」
- 舉辦2013年「流行經典中的文化創意研討會」
- 聯合舉辦2013年「雲端圖書館 ‧ 數位閱讀的趨勢與契機研討會」
- 《漢珍數位出版系統躍升計畫》榮獲行政院文化部102年度第1期補助數位出版產業發展「創新營運獎」
- 《全臺詩博覽資料庫》榮獲行政院文化部102年度第2期補助數位出版產業發展「創新營運獎」

2012

- 台北國際書展期間舉辦「高等教育中的網路資源與應用」
- 舉辦2012年「多元化商學資源應用研討會」

2011

- 台北國際書展期間舉辦「數位時代的教學與研究研討會」
- 參展香港第一屆亞太區網上資訊展覽 (Online Information Asia-Pacific) 
- 舉辦2011年「漢珍華文數位出版研討會」
- 參展2011 AAS Honolulu年會
- 舉辦2011年「中文電子書之應用與發展研討會–以超星數字出版為例」研討會
- 舉辦2011年「DDC年會」

2010

- 台北國際書展期間舉辦「知識經濟、學術與文化研討會」
- 舉辦2010年標準普爾「Compustat Research Insight資料庫」學術應用研討會
- 舉辦2010年「數位時代的台灣研究研討會」
- 參展2010 歐洲漢學圖書館EASL年會
- 參展2010雙城文化創意產業博覽會
- 參展2010 BIBF北京國際圖書博覽會
- 舉辦慧科「公部門公關策略規劃與新聞系統應用講座」

2009

- 台北國際書展期間舉辦「數位閱讀與典藏研討會」
- 參展美國2009 AAS Chicago年會
- 舉辦2009 年標準普爾「S&P Compustat Research Insight 資料庫」學術應用研討會
- 舉辦2009 年「Westlaw 法學研究方法與資料查詢研討會」
- 舉辦「2009 Westlaw 跨國專利訴訟戰略實務研討會」
- 入圍數位金鼎獎---年度最佳數位出版公司獎

2008

- 參展美國2008 AAS Atlanta年會
- 參展美國2008 ALA Anaheim年會
- 《臺灣百年寫真GIS資料庫》獲行政院新聞局97年度補助發行數位出版品獎入圍數位金鼎獎--年度最佳數位出版公司獎
- 獲銘傳大學育成中心績優經營獎
『多元化華文資料庫整合服務研發計畫』獲經濟部2008協助服務業研究發展輔導計畫補助
- 《WiseNews慧科大中華新聞網》入選CONCERT聯盟全國學術版
- Literature Collections與經典相遇─獲選為國科會全國學術版資料庫

2007

- 台北國際書展期間舉辦「數位、人文與教育」研討會- 全台舉辦超過50場教育訓練
- 參展美國2007 AAS Boston年會
- 《台灣善書大全資料庫》獲行政院新聞局96年度補助發行數位出版品獎
- 入圍數位金鼎獎---年度最佳數位出版公司獎
- 參加歐洲漢學圖書館EASL年會 (EUROPEAN ASSOCIATION OF SINOLOGICAL LIBRARIANS)
- EEBO、PAO、EAI獲選為2007年國科會全國學術版資料庫- 台北國際書展期間舉辦「文化、科技應用與閱讀」研討會

2006

- 參展美國2006 AAS San Francisco年會
- IFLA (International Federation of Library Associations)─至韓國參加國際圖書館協會聯盟
- 《漢珍/YUMANI版台灣日日新報資料庫》獲行政院新聞局95年度補助發行數位出版品獎

2005

- 台北國際書展期間舉辦「網際網路、知識與圖書館」研討會
- 參展美國2005 AAS Chicago年會
- 《我閱讀》獲2005年經濟部主辦,中國生產力中心承辦之全民創新運動『研發創新』獎項
- 開發文化性創新商品─閱讀杯、環保袋、磁鐵- 台北國際書展期間舉辦「數位世紀、圖書館與生活」研討會

2004

- 台北國際書展期間舉辦「網路學術資源與閱讀新風貌」研討會
- 漢珍公司與旺文社合作之「中文百科大辭典網路版」行政院新聞局首度舉辦之年度補助發行數位出版品,
脫穎而出榮獲專案補助

2003

- 台北國際書展期間舉辦「學術出版品的變遷與教育資源」研討會

2002

- 定期舉辦User Group Meeting

2001

- 第一家外銷中國大陸的台灣資料庫廠商
- DDC e-dissertation 組成數位化論文典藏聯盟

2000

- 籌組及加入之重要聯盟
● ProQuest Dissertations & Theses - 第一套全國學術版資料庫
● Standard & Poor's Consortium 國科會人文處

1999

- 第一家外銷日本資料庫技術與數位代工之廠商
- 籌組及加入之重要聯盟
● CONCERT—ProQuest Database全國學術電子資訊資源共享聯盟

1996

- 於台北國際書展發表「中文報紙論文索引資料庫」

1981

- 漢珍數位圖書股份有限公司在台灣,台北成立

2013

- 《漢珍數位出版系統躍升計畫》榮獲行政院文化部102年度第1期補助數位出版產業發展「創新營運獎」
- 《全臺詩博覽資料庫》榮獲行政院文化部102年度第2期補助數位出版產業發展「創新營運獎」

2009

- 連續三年入圍數位金鼎獎 「年度數位出版公司獎」
- 漢珍與銘傳大學育成中心合作建置《台灣商學企管資料庫》入選經濟部 「2009年破殼而出─中小企業創新
育成中心培育優質企業」

2008

- 「臺灣百年寫真資料庫」榮獲行政院新聞局97年度補助數位發行出版品獎
- 「小魯電子書:兒童小說與少年文庫」入圍行政院新聞局「最佳電子書獎」
- 「國粹學報全文資料庫」入圍行政院新聞局「最佳電子資料庫獎」

2007

- 入圍第一屆數位金鼎獎『年度數位出版公司獎』
- 「台灣善書大全資料庫」獲行政院新聞局96年度補助發行數位出版品獎。被譽為:「創新開發台灣民俗文化
中非常獨特重要的一環」
- 漢珍數位圖書公司與光國文教資訊合作代理之「台灣史知識庫」入圍第一屆數位金鼎獎『最佳電子資料庫獎』

2006

- 漢珍/YUMANI版「台灣日日新報」電子版獲行政院新聞局95年度補助發行數位出版品獎。被譽為:創新開發
台灣研究電子資源最重要的項目

2005

 - 「我閱讀 I READ」繪本電子書,獲經濟部主辦,中國生產力中心承辦之全民創新運動16個創新典範中『研
發創新』獎項。並刊載於2005年- 12月「數位時代」雜誌中,評語為「獨一無二的出版創新」及「創造不一
樣的閱讀風格」

2004

- 行政院新聞局首度舉辦之年度補助發行數位出版品,脫穎而出榮獲專案補助

In add to distributing internationally renowned electronic publications and databases, Transmission holds the mission to enrich online Chinese language contents. On one hand, we formed an editing department to develop a series of Taiwan study databases. On the other hand, we work with various information providers to distribute databases with different subjects. For now, Transmission provides over 60 Chinese language databases divided into four categories. Transmission has become the leading company in Taiwan to provide Chinese digital contents, and its reputation also becomes a guarantee of quality and stability.

In the fast-changing Internet age, information and knowledge disperse very quickly and nobody can stay out of this trend. Transmission strives to further develop our professionalism, and become the leading force in developing digital technology. With the support by our clients and partners, we wish to contribute to the development of Chinese-language knowledge industry.